Rhoi sylwadau ar gais
Overview of commenting on an application
Gallwch roi sylwadau ar enw, disgrifiad neu arwyddlun penodol fel rhan o'n proses asesu. Mae'n rhaid i chi ddweud p'un a yw'r enw, y disgrifiad neu'r arwyddlun yn bodloni'r meini prawf ar gyfer cofrestru ai peidio a'r rhesymau pam.
Pan fyddwch yn rhoi eich sylwadau, mae angen i chi ystyried y meini prawf ar gyfer cofrestru. Os na fyddwch yn cyfeirio at un neu fwy ohonynt yn eich sylwadau, ni fyddwn yn eu hystyried.
Noder: mae’n bosibl y bydd cynnwys eich sylwadau’n cael ei ddatgelu o dan ofynion Rhyddid Gwybodaeth. Yn unol ag egwyddorion diogelu data, ni fyddai eich data personol yn cael ei ddatgelu.
Meini prawf ar gyfer cofrestru enw, disgrifiadau neu arwyddluniau plaid
Ni allwn gofrestru enw, disgrifiad nac arwyddlun:
- sy'n debygol o gamarwain pleidleiswyr
- sydd yr un peth ag enw, disgrifiad neu arwyddlun cofrestredig arall sydd ar yr un gofrestr
- sydd yr un peth ag enw, disgrifiad neu arwyddlun gan blaid anghofrestredig a oedd ar yr un gofrestr ac sydd wedi'i ddiogelu
- y gallai pleidleiswyr ei ddrysu ag enw, disgrifiad neu arwyddlun plaid arall sydd eisoes wedi'i gofrestru neu ei ddiogelu
- sy'n debygol o fynd yn groes i gyfarwyddiadau neu ganllawiau pleidleisio neu eu llesteirio
- sy'n anllad neu'n dramgwyddus
- sy'n cynnwys geiriau gwaharddedig penodol
- sy'n acronym, neu sy'n cynnwys acronym neu dalfyriad nad yw'n adnabyddus nac yn cael ei ddefnyddio'n eang, ac nid yw wedi'i sillafu fesul llythyren
- sydd wedi'i gysylltu mewn unrhyw ffordd â deunydd ar-lein neu sy'n cyfeirio at gynnwys ar-lein
- sy'n cynnwys cyfeiriad at enw unigolyn oni bai bod yr unigolyn yn uniongyrchol gysylltiedig â'ch plaid
- sydd ag arwyddlun sy'n cynnwys testun na ellir ei ddarllen ar y maint y mae arwyddluniau yn ymddangos ar bapurau pleidleisio (2cm sgwâr)
- sy'n hirach na chwe gair
- nad yw mewn sgript Rufeinig (h.y. yr wyddor Lladin)
- sy'n debyg o gyfateb i drosedd os caiff ei gyhoeddi
What we mean by mislead voters
Rydym yn edrych ar b'un a allai enw, disgrifiad neu arwyddlun achosi pleidleisiwr naill ai i bleidleisio mewn ffordd nad oedd yn bwriadu pleidleisio (er enghraifft, dros blaid heblaw am ei ddewis blaid) neu i farcio ei bapur pleidleisio mewn ffordd nad oedd yn bwriadu gwneud.
Byddwn yn gwrthod enw, disgrifiad neu arwyddlun os byddwn o'r farn y gallai pleidleisiwr wneud camgymeriad ar ei bapur pleidleisio a fyddai'n annilysu ei bleidlais, er enghraifft drwy bleidleisio dros ormod o ymgeiswyr.
What we mean by confuse
Rydym yn edrych ar b'un a yw'r enw, disgrifiad neu arwyddlun yr un peth yn weledol, (er enghraifft y geiriau Saesneg ‘stationary’ neu ‘stationery’, delweddau tebyg o gychod neu elfennau dylunio) neu'r un peth mewn cyd-destun (er enghraifft, yn Saesneg, ‘Party of the Oak’ a ‘The Oak Party’).
What we mean by offensive
Rydym yn asesu pob cais fesul achos ond rydym yn debygol o wrthod enw, disgrifiad neu arwyddlun am ei fod yn sarhaus os ydyw, yn ein barn ni
- yn cynnwys iaith neu derminoleg sarhaus
- yn cysylltu rhywbeth y derbynnir yn gyffredinol ei fod yn sarhaus â grŵp penodol o bobl
Rydym yn ystyried bod yn rhaid i bleidiau allu mynegi eu barn wleidyddol a bod yn rhaid i bleidleisiwr ddefnyddio papur pleidleisio er mwyn arfer ei hawl i bleidleisio. Rydym hefyd yn ystyried y cyd-destun a'r amgylchiadau lle y gellir defnyddio enw, disgrifiad neu arwyddlun.
What we mean by prohibited words
Mae hyn yn berthnasol i eiriau unigol, lluosog a geiriau mewn ieithoedd eraill.
1. Ei Mawrhydi, Ei Fawrhydi, Brenin, Brenhines, Tywysog, Tywysoges, Dug, Duges, Brenhinol, Brenhiniaeth.
Ni ellir defnyddio'r geiriau hyn ar eu pen eu hunain. Dim ond mewn perthynas ag enw lle, sefydliad neu ardal llywodraeth leol y gellir defnyddio'r rhain. Er enghraifft, gallwch ddefnyddio ‘Royal Tunbridge Wells’ ond nid ‘Royal Forever Party’ yn Saesneg.
2. Prydain, Prydeinig, Lloegr, Seisnig, Cenedlaethol, Yr Alban, Sgotaidd, Albanaidd, Y Deyrnas Unedig, Cymru, Cymreig, Gibraltar, Gibraltaraidd, Rhanbarth cyfunol.
Ni ellir defnyddio'r geiriau hyn ar eu pen eu hunain. Gallwch ddefnyddio'r rhain gyda gair neu ymadrodd arall ac eithrio enw neu ddisgrifiad plaid sydd eisoes wedi'i chofrestru yn y rhan berthnasol o'r DU. Er enghraifft, ni allwch gofrestru ‘English One Big Party’ yn Saesneg os yw ‘One Big Party’ wedi'i gofrestru eisoes.
3. Annibynnol, Swyddogol, Answyddogol.
Ni ellir defnyddio'r geiriau hyn ar eu pen eu hunain. Gallwch ddefnyddio'r rhain os yw'r gair yn cael ei ddefnyddio gyda gair neu ymadrodd arall ond nid:
- gydag enw neu ddisgrifiad cofrestredig sy'n bodoli eisoes
- gyda'r gair ‘Plaid’ yn unig (er enghraifft ‘The Independent Party’ yn Saesneg)
- gydag unrhyw air arall yn y grŵp hwn.
4. Trethdalwyr, Trigolion, Tenantiaid.
Ni ellir defnyddio'r geiriau hyn ar eu pen eu hunain. Dim ond mewn perthynas ag enw llywodraeth leol neu ardal ddaearyddol. Er enghraifft, gallwch ddefnyddio ‘Residents of York Party’ ond nid ‘Residents Action Group’ yn Saesneg.
Cyflwyno eich adborth
Gallwch roi sylwadau ar un o'n ceisiadau cyfredol. [link] Gall amser cwblhau ein proses asesu fod yn gyflym felly mae angen i chi roi sylwadau yn ddi-oed.
Noder: mae’n bosibl y bydd cynnwys eich sylwadau’n cael ei ddatgelu o dan ofynion Rhyddid Gwybodaeth. Yn unol ag egwyddorion diogelu data, ni fyddai eich data personol yn cael ei ddatgelu.
Gallwch gyflwyno eich sylwadau drwy::
- Ebost yn [email protected]
- Ein ffurflen adborth ar-lein
- Y post i Party Registration, The Electoral Commission, 3 Bunhill Row, London EC1Y 8YZ
- Ffacs ar 020 7271 0505
Os ydych wedi rhoi sylwadau, gallwch weld canlyniad y cais yn yr adran Penderfyniadau ynghylch cofrestru pleidiau.